-Post de f & Co.
Fernando de Rojas (1465-1541). Escritor español.
Fernando de Rojas (1465-1541). Escritor español.
-Mi comentario.
Anexo al tema, del que hablé ayer a última hora, hay un "aforismo de pájaros perdidos" (109), de Ortega y Gasset a través de Tagore, que dice:
"Si echo mi misma sombra en mi camino, es porque hay una lámpara en mí que no ha sido encendida."
Que traducido a maldiciones gitanas, de más vale creerlo, es:
"La buena ventura lleva también por epígrafe un artículo suscrito por E.-Fourrier, en el que cuenta que un muchacho huérfano llamado Dich Whittington, no teniendo materialmente sobre qué caerse muerto, llamó á las puertas de un armador de Londres llamado Daniel Jackson, en cuya cocina fue admitido por una criada anciana para barrer y limpiar los platos.
"Una tarde se presentó una gitana en la cocina y ofreció sus servicios á la vieja, la cual los aceptó con el objeto de que le dijera la buena ventura.
La recien llegada sacó una baraja mugrienta, y mediante una pequeña cantidad, predijo á la criada su destino, asegurándole que heredaría un tesoro que la haría rica y feliz hasta el fin de sus días.
-¿Y tú, muchacho? -preguntó la gitana- ¿quieres que te diga la buena ventura?
-Soy demasiado pobre para poder pagar ese servicio -contestó el chicuelo- y además no tengo empeño en conocer mi porvenir.
-No te llevaré un céntimo -repuso la gitana.- Dame la mano y leeré en ella tu destino.
-Morirá ahorcado -dijo la anciana.
-No lo crea V. -exclamó la tiradora de cartas. -Ese muchacho será uno de los hombres más dichosos de la tierra. Tendrá mucho dinero y será tres veces lord maire de Londres.
-Pues yo repito -dijo la criada- que toda su vida será un pillete y un vago.
La gitana se alejó á los pocos momentos, y la anciana se echó á reir de la predicción que aquélla había hecho acerca del porvenir de Dick.
Un día que el armador, acompañado de su hija Margarita, entró en la cocina, se compadeció del muchacho y lo autorizó para que entregase una pacotilla cualquiera al capitán de uno de sus buques que iba á partir para África, esperando que á cambio le darían los negros objetos de valor.
Dick no podía disponer más que de un gato que le había costado cinco céntimos y con harto sentimiento se lo entregó al capitán, quien poco después desembarcó en la costa africana, donde encontró á unos salvajes cuyo rey le recibió en su cabaña comiendo con su esposa sentados en el suelo y rodeados de un sinnúmero de ratones que acudían á devorar las sobras del regio banquete, compuesto de tortas de maiz y patatas cocidas.
El capitán ofreció á los negros monarcas cederles un animal que en breve aniquilaría aquella roedora plaga, accediendo ellos muy gustosos á todo lo que tuvo á bien pedirles el marino inglés.
Verificado el regreso, llamó el armador al huérfano y le dijo:
-Ahí tienes lo que te traen á cambio de tu gato.
Y le enseñó una pipa llena de polvo de oro y de piedras preciosas.
Dick no podía dar crédito a sus propios ojos.
-Eso constituye una fortuna -añadió Daniel Jakson. -¿Quieres colocarla en mi casa y asociarte á mis negocios?
Dick vertió abundantes lágrimas en recuerdo de su gato y aceptó.
Más tarde centuplicó su fortuna, se casó con Margarita, fué lord maire de Londres y señaló una renta á la criada de Jackson, realizando así las predicciones de la gitana.""
Como se puede ver, la falta de aire en la vida hace que tu cuerpo y tus reacciones sean más auténticas.
¿Cómo se dice en gitano lo que tiene que ver con "esfuerzo" y "sabio"?
En gitano shib se dice, lo que tiene que ver con "esfuerzo" y "sabio", de la siguiente manera:
->Phirel: Peregrinar (grado primero en naturalidad de "esforzarse") // Phird: Esforzarse, procurar (grado 0 en naturalidad de "esforzarse").
->Godgi: Sabia (grado primero).
->Godgo: Consciente, sabedor, conocedor, inteligente, sabio (grado primero).
Corresponde al "gran cierre" dentro del "cierre de la garganta", es parte del conocimiento y de la memoria dentro del "sello del útero".
->Orchikarel: Empeñarse (grado primero en naturalidad de "esforzarse") // Orchikard: Empeñarse (grado 0 en naturalidad de "esforzarse").
->Orchikardi: Empeñada (grado segundo en naturalidad de "esforzada").
->Orchikardo: Empeñado (grado segundo en naturalidad de "esforzada").
->Orchico: Empeño (grado segundo en naturalidad del grado 0 de "esfuerzo").
->Orchikipen: Obligación, esfuerzo, ahínco, responsabilidad (grado primero en naturalidad del grado 0 de "esfuerzo" para un chico) // Orchikhipen: Animosidad, arrojo, valor, valentía, intrepidez (grado 0 en naturalidad del grado 0 de "esfuerzo" para un chico).
->Ortchikhen: Esfuerzo (grado primero en naturalidad del grado 0 de "esfuerzo" para una chica) // Orchikhien: Esfuerzo (grado 0 en naturalidad del grado 0 de "esfuerzo" para una chica).
->Godali: Idea, ingenio, creación, imaginación, pensamiento, meditación, reflexión (grado primero) // Inteligente, lista (grado segundo).
->Godsaver: Intelectual, inteligente, sabio, ilustrado (grado primero).
->Godalo: Inteligente, sabio, imaginativo, listo (grado segundo).
Corresponde al "gran cierre" dentro del "cierre del perineo", es parte del concepto y de la memoria dentro del "sello del útero".
->Chandi: Ferial, feria, mercado (grado segundo en naturalidad del grado primero de "sabia") // Chanti: Ferial, feria, mercado (grado primero en naturalidad del grado primero de "sabia") // Chati: Ferial, feria de animales, mercado (grado 0 de naturalidad del grado primero de "sabia").
->Chandó: Sabio, maestro, doctor (grado segundo en naturalidad del grado primero de "sabio") // Charlatán de feria (grado primero en naturalidad del grado primero de "sabio") // Dyanavdo: Sabio, informado, conocido, percibido (grado 0 en naturalidad del grado primero de "sabio").
->Dyanavdi: Sabia (grado segundo en naturalidad del grado segundo de "sabia").
Corresponde al "gran cierre" dentro del "cierre abdominal", es parte del concepto y de la memoria dentro del "sello del útero".
En gitano kaló se dice, lo que tiene que ver con "esfuerzo" y "sabio", de la siguiente manera:
->Orchikhien u orchiquién: Ánimo, valor (grado segundo de "esfuerzo" para un chico).
->Orchikhipen: Esfuerzo (grado segundo para una chica).
->Orkhiden u orquiden: Esfuerzo (grado segundo para ambos).
->Emposumi: Esforzada (grado primero en naturalidad del grado primero).
->Emposumo: Esforzado (grado primero en naturalidad del grado primero).
->Emposuñi: Esforzada (grado 0 en naturalidad del grado primero).
->Emposuno: Esforzado (grado 0 en naturalidad del grado primero).
->Emposunarse: Esforzarse.
Resultados internos del "cierre de la garganta" en el "gran cierre".
->Orchikhiñi u orchiquiñi: Valerosa, animada (grado segundo de naturalidad dentro del grado segundo "esforzada").
->Orchikhino u orchiquino: Animado, valeroso (grado segundo de naturalidad dentro del grado segundo de "esforzado").
Resultados internos del "cierre del perineo" en el "gran cierre".
->Esisten: Esfuerzo (grado primero)
->Esilen: Esfuerzo (grado segundo).
->Orchicarse: Obligarse, esforzarse (grado primero).
->Chanaora: Sabia (grado 0).
->Chandé: Doctor, sabio (grado segundo en naturalidad).
->Chanaor: Sabio (grado primero en naturalidad).
->Chanelaor: Sabio (grado 0 en naturalidad).
Resultados internos del "cierre abdominal" en el "gran cierre".
->Terne: Valiente (en común para ambos sexos en "esforzado").
->Sisli: Vigor, fuerza (para la mujer).
->Zor: Esfuerzo (para el hombre).
Resultados finales del "gran cierre" en general.
Para los que quieran saber de estos tres movimientos y su desarrollo, dejo fotos. La esencia está en "El Mala de Dios" (38), de Mooji, cuando dice:
"Padre Celestial que estás en mi Corazón
en el cual aparezco como presencia
y sin el que no tengo realidad alguna
elimina cualquier noción de separación
para que mi dicha en Ti
permanezca siempre pura
completa
e irreversible"
El esfuerzo tiene que ver con la fortuna o lo sabio en la medida en la que se den ciertos condicionantes físicos que gustan a las mujeres y convencen a los hombres.
¡Gracias por el post y buen día!
Comentarios
Publicar un comentario