La música en el mundo anglosajón

-Post de FH.
Lunes. Lo sabemos, perezón. Así que nos/os damos un empujón con Fleetwood Mac...mañana todo irá mejor ;)


-Mi comentario.
Creo que es justo centrarse en estos versos prácticamente inentendibles:

"Why not think about times to come,
And not about the things that you've done,
If your life was bad to you,
Just think what tomorrow will do.

Don't stop, thinking about tomorrow,
Don't stop, it'll soon be here,
It'll be, better than before,
Yesterday's gone, yesterday's gone.
"

Me recuerda a un "animal fantástico" (J.K. Rowling; "Animales fantásticos y dónde encontrarlos"; Animales fantásticos de la A a la Z) llamado "ashwinder", que es una serpiente de ceniza, vive solo una hora después de nacer y cuya puesta es ígnea y apartada. Así serían estos versos.

Hobbes, en el "Leviatán" ("De un Estado cristiano"; Capítulo 32), habla de qué es someter el entendimiento de la siguiente manera:

"Pero cuando hablo de someter nuestro entendimiento, no quiero decir sumisión de la facultad intelectual a la opinión de algún otro hombre, sino tener la voluntad de obedecer allí donde la obediencia es debida. Porque el sentido, la memoria, el entendimiento, la razón y la opinión, no está en nuestro poder cambiarlos, sino que siempre, y necesariamente, se cambian según lo que nos es sugerido por las cosas que vemos, oímos y consideramos. No son, por tanto, efectos de nuestra voluntad, sino que nuestra voluntad es efecto de ellos. Así, nos abstenemos de usar nuestro entendimiento y nuestra razón cuando queremos evitar una contradicción; cuando hablamos según la autoridad legítima nos ordena; y cuando vivimos de acuerdo con su mandato: todo lo cual es, en suma, confianza y fe en quien habla, aunque la mente sea incapaz de adquirir noción alguna de las palabras pronunciadas."

Por un lado estaría la "ejecución de la música", por otro lado la "mente" y por otro el "entendimiento", que difieren de la teoría platónica clásica.

¡Gracias por el post y buen día!

Comentarios