Cosas por las que una persona que se parezca lo hace bien

-Post de f & Co.
Qué ganas de decirlo, escribirlo, repetirlo en cualquier caso hasta que se nos grabe bien grabadito: "Uno no se vuelve veraz
demostrando que el otro miente. Uno no se vuelve veraz
demostrando que el otro miente. Uno no se vuelve veraz
demostrando que el otro miente...". Y así. Lo sacamos de "Crítica de la víctima", de Daniele Giglioli (Herder).


-Mi comentario.
Bueno, no creo que sea cuestión de mentira o verdad, sino de ver cómo se aplica la mentira y la verdad. Hay un cómic llamado "Raxephon", de Izubuchi y Momose, cuyo tankobon 3º nos explica cómo se aplica la mentira y la verdad en japón. Dice así:

"-Broooo
Shklank
¿Me han llamado?
Honorables miembros del Congreso Supremo...
Ha llegado el momento.
Es hora de darle al mundo la forma que debe tener.
El paraíso reinará,
y nosotros con él.
Llegó el momento más esperado.
Gracias a ustedes he podido revivir la grandeza de Mu.
Les estoy agradecida.
Pero ustedes...
No son más que el recuerdo de un pasado fallido.
-¿Qué quieres decir?
¿Eh?
-Maya, la puesta a punto del Belxephon está a punto de completarse.
-Bien.
En el futuro que voy a crear no serán necesarios los fantasmas del pasado.
Procede a la eliminación de todos los archivos de personalidad del banco de datos de Mu.
-Sí.
-...
¡Un momento!
¡Sin nosotros no podrás...!
Shaa
-Zas
Todos los Dolems en puntos estratégicos internacionales: ¡Despegue!
Lanzad el Belxephon en cuanto esté listo.
Llegó el momento de tomar el mundo soñado.
"

Como se puede ver, este manga nos dice que la correcta utilización de las cosas conlleva la pérdida de memoria de lo ya vivido, y más si esto mismo es antiguo y lo que estás haciendo es un entrenamiento inteligente (Belfegor) a través del "no" para la ilusión "maya", ya que este duele.

En la Biblia se nos dice de Belxephon o Belfegor, en el libro de "Números" (25; 1-5), lo siguiente:

"Israel se estableció en Sittim. Y el pueblo se puso a fornicar con las hijas de Moab. Estas invitaron al pueblo a los sacrificios de sus dioses, y el pueblo comió y se postró ante sus dioses. Israel se adhirió al Baal de Peor, y se encendió la ira de Yahveh contra Israel.
Dijo Yahveh a Moisés: "Toma a todos los jefes del pueblo y empálalos en honor de Yahveh, cara al sol; así cederá el furor de la cólera de Yahveh contra Israel: "Matad cada uno a los vuestros que se hayan adherido al Baal de Peor."
"

Como se ve, la enseñanza, pese al diálogo, es calcada a la de la Biblia. Los judíos dicen de esto:

"¿Ónde se comen las malas senas? -Onde ay fizhos de tres maneras."

Los latinos, en general, dicen de esto:

"Passeribus omnibus notus."

O:

"Las aves conocidas por todos."

Como se ve, los judíos se centran en lo importante que es que haya unidad en lo familiar y los latinos en que sea conocido el tema del que se hable.

Para los japoneses, evitando caer en el 3 de los judíos, tienen un proverbio que dice:

"Shiranu ga hotoke"

O:

"La ignorancia es Budda".

Que también se suele decir como:

"Shiranu wa teishu bakari nari"

O:

"El amo -o marido- es el único que no se entera".

También se suele expresar como:

"Shiranu Hotoke yori, najimi no oni"

O:

"Más vale un demonio cercano, que un Buda desconocido".

Todo esto sería como decir:

"Más vale malo conocido que bueno por conocer."

Siendo que son todas y cada una expresiones proverbiales, en todos los idiomas, para expresar que, de partida, si eres hombre desconfíes de lo ajeno.

Lo importante, para saber cuándo uno miente o dice la verdad, es observar con quién se junta, y si ellos se parecen o no, ya que sino, los hombres, empezando por los jefes, y terminando por los subalternos, lo acaban pagando.

Luego:

"Uno no se vuelve veraz
demostrando que el otro miente."

Eso opino.

¡Gracias por el post y buen día!

Comentarios