De la importancia de la cortesía en el ámbito familiar

-Post de f & Co.
NIETZSCHE & FAMILY...
Aquí Nietzsche en Ecce Homo, mandando saludos a la familia..."Si me paro a pensar qué es lo más opuesto a mí -el tener unos instintos inconmensurablemente vulgares- no encuentro a nadie que lo represente mejor que mi madre y mi hermana. Creer que semejante gentuza son parientes míos sería una afrenta contra mi divinidad".
Luego la madre lo cuidaría después de su colapso mental hasta que murió (ella). ¿Qué opinas? ¿Te parece reprobable? ¿O la vida personal de alguien siempre está absolutamente disociada de su producción intelectual?
*La foto es la primera edición de Ecce Homo diseñada por Henri van de Velde y publicada en Leipzig: Insel-Verlag, 1908.



-Mi comentario.
Lo primero es que opino que para saber el porqué de esta enseñanza tan aparentemente cristiana hay que poner un ejemplo. Y no se me ocurre mejor ejemplo que el de una serie llamada "666 Satan", de Seishi Kishimoto, en su tankobon 4º. Esta dice:

"NARRADOR: Mientras tanto, en la casa de Kirin.
-¿Qu...?
¡¿Pero qué ha sido eso...?! ¡¿Un terremoto?!
-Yo diría que ha ocurrido algo en la ciudad.
-¡¿Eh?!
¡Tenemos que apresurarnos!
-¿Sin haber comido?
-En el último piso de esta casa reposa mi mayor obra maestra: ¡Vuela, warp!
Con él podréis volver en un pispás a la ciudad.
-Pero usted también vendrá con nosotros, ¿verdad, señor Kirin?
-No tengo ninguna obligación de hacerlo, ni tampoco ninguna gana.
-Encima que nos obliga a jugar a sus jueguecitos... ¡Vaya morro!
-Además, si fuera a la ciudad y descubrieran que soy Kirin, se armaría una gorda. Peor que lo de ahora.
Por cierto... No os llevéis esas mochilas con lastre, ¿eh? que son mías.
-Anda, había olvidado que la llevaba encima.
-Es verdad, Yoh.
-Eso es señal de la fuerza que habéis obtenido en las piernas y las caderas.
-...
¡Huala! ¡¡Qué ligero me siento!!
-¡Es verdad! ¡Me siento como si flotara, Yoh!
"

La verdad de la cortesía es lo pasado, que se deja sentir como un temblor que lleva a la deformación, parece inocente pero deja indiferente por el bien de los demás. Ello lleva a la liberación del ego de las cargas pesadas que se llevan soportando desde hace tiempo, haciéndote más ligero.

Esto es lo que creo que hace Nietzsche con su familia y es premonitorio de su estado de degeneración.

Pero, ¿qué calificación le damos?

En el libro de las "Lamentaciones", de la Biblia (1; 10. Yod), se dice:

"El adversario ha echado mano
a todos sus tesoros;
ha visto ella a las gentes
entrar en su santuario,
aquellos de quienes tú ordenaste:
"¡No entrarán en tu asamblea!"
"

Luego, para la Biblia, lo que lleva a la indiferencia y a la ligereza es el haber echado mano de todos sus tesoros, y nos pone en interrogante que sea una reunión o una casa de mujer.

En latín hay un refrán que nos dice:

"Sponsae des curtum, magis oblungum tibi cultrum."

Que significa:

"Novio recortado a 2/3, cuchillos más delgados."

Luego, para el mundo latino en general los problemas son inherentes al buen funcionamiento de las cosas, y por problemas se refiere uno a la cesión o pérdida de los bienes, por lo tanto al real funcionamiento de la casa y la efectividad de la familia.

Sin embargo, en Japón se suele decir:

"Kataki no ie demo kuchi wo nurase"

O:

"Enjuaga tu boca, incluso en la casa de tu enemigo."

La cortesía del Budô, o inadvertido, empieza y termina de la misma manera ("rei de hajimatte" y "rei de owaru"), siendo algo más que una forma externa o riqueza.

Para haceros una idea, si no asumiese formas japonesas en mi quehacer diario, sería muy difícil hablaros de la manera en la que os hablo, porque, por un lado, estaría cediendo riquezas en un ámbito indeterminado, y por otro puede que estuviese perdiendo esencia en los problemas. Por eso es por lo que si cedes información con cortesía en occidente, pareces tonto pero se calman las cosas a tus espaldas, pero en Japón, si lo haces, al menos no pasarán de ti.

Lo que habéis dicho de Nietzsche me parecería reprobable desde el punto de vista cristiano, una paz absurda desde el punto de vista latino, y un movimiento común en lo japonés, como bien indico con el diálogo que he puesto.

Como bien he dicho en más de una ocasión, por este sitio, no estoy cediendo ningún bien de la familia, mi intención desde el primer momento era que hubiese cortesía a la japonesa. Debido, sobre todo, al momento tan duro que se vivía en mi país y, por consiguiente, personalmente (digamos que la vida me ha dado más de una guerra que me era imposible salvar, y mira que soy alto y fuerte siendo de un físico imponente, sobre todo de más joven). La perdida en disciplina, ha de ir aparejada, en más de una ocasión, a la paz tensa de la sociedad, aunque pierdas en mujeres (en un hipotético caso de que se siga lo latino). Por lo tanto, la condición personal va unida a la producción intelectual en muchos puntos, sin la cual no sería entendible en su esencia.

No obstante, me gustaría decir que una posición pro-disciplinaria, unida a la esencia, como la latina, está por completo desvirtuada, hoy día, debido a internet, poniendo de ejemplo la música de ámbito latino, que se escucha en la actualidad, como el reggaeton. Cabe que decir, como ya he dicho en más de una ocasión, que Platón dijo que su sistema de "La República" se vendría abajo con el dominio de la luz, luz que dominamos a nivel doméstico con la fibra óptica desde hace más de una década.

Sé que me ha quedado largo, pero no era tan obvio que esto empezaba con la cortesía, ¡visto lo visto!

¡Gracias por el post y buen día!

Comentarios