Diferentes formas de hacerse eco

-Post de f & Co.
Billy Wilder (1906-2002), director, guionista y productor de cine.


-Mi comentario.
Hay distintas teorías sobre lo que se hace y el eco que se hace, por ejemplo:

1º)

"No cambies al amigo viejo
por un amigo nuevo."

Esta postura, del "refrán de izquierdas", la encontramos en directores como Claude Chabrol, en su libro "Cómo se hace una película" ("El rodaje -La puesta en escena-", pag. 44), de la siguiente manera:

"Al principio de mi carrera dije que no hacían falta más que cuatro horas -aunque no se esté especialmente dotado- para aprender la puesta en escena, y sigo pensando lo mismo. Basta con cuatro horas para aprender lo que es necesario: a qué corresponden los objetivos, la mínima gramática relativa a las direcciones de la mirada, cómo realizar los movimientos de cámara, la profundidad de campo. Recapitulemos sobre algunos principios básicos."

Si se acostumbrase a un actor (o a alguien que hace vídeos) demasiado a un papel, perderíamos el "amigo viejo" que nos encandiló para el papel por uno nuevo que no es natural ni se adapta a la idea que teníamos de él.

2º)

"¡Eh, tú!
¡Quítale tus manos de encima, cerdo!"

Esta "frase friki" (George Mcfly en "Regreso al futuro") la encontramos en el libro, de François Truffaut, de "El cine según Hitchcock" ("Doce"; pags. 254 y 255) cuando se dice en un diálogo de dicho:

"F. T. Precisamente las escenas que prefiero son aquellas en las que James Stewart lleva a Judy a la modista para comprarle un traje idéntico al que llevaba Madeleine, el cuidado con que él le elige los zapatos, como un maniático...
A. H. Es la situación fundamental del film. Todos los esfuerzos de James Stewart para recrear la mujer, cinematográficamente son presentados como si intentara desnudarla en lugar de vestirla. Y la escena que más me interesa es cuando la muchacha vuelve después de haberse teñido de rubia. James Stewart no está completamente satisfecho, porque no se ha peinado el cabello formando un moño. ¿Qué quiere esto decir? Quiere decir que está casi desnuda ante él, pero todavía se niega a quitarse la braguita. Entonces James Stewart se muestra suplicante y ella dice "Está bien, de acuerdo", y vuelve al cuarto de baño. James Stewart espera. Espera que ella vuelva desnuda esta vez, dispuesta para el amor."

Se puede ver que lo que para una persona francesa o de izquierdas tradicional es la naturalidad lo más importante, para un anglófono americano lo importante es el momento de pasión que seas capaz de generar. Como bien os he puesto en la frase, para el cine americano cuenta la naturalidad y la pasión para hacer eco.

3º)

"Kaeru no ko wa kaeru"

O:

"Cambiar rana."

Este proverbio japonés que se traduce al español como "de tal palo tal astilla" o "de tal padre tal hijo", es la forma de interpretar la naturalidad y la pasión en el cine japonés (de fuertes raíces en el "teatro No"), y que nos la encontramos en libros, como "Zeami Fushikaden: Tratado sobre la práctica del teatro No y cuatro dramas No" ("Segundo Libro: Artículos sobre la imitación -Sin máscara-"), de la siguiente manera:

"Esto también es una cosa muy difícil. En general, como se trata de un personaje corriente, para el actor tiene que ser fácil [representarlo], pero curiosamente, si no es alto el nivel No [del actor], se puede decir que no resulta digna de verse [la actuación] sin máscara. Primero, en cuanto a esto y hablando en general, es lógico imitar ajustándose a cada cosa. Pero no habiendo razón para buscar el parecido hasta en la expresión del rostro, hay casos en que el actor cambia su cara de siempre y procura componer la expresión de la cara [adaptándola a la del personaje]. Y esto resulta completamente indigno de verse. El comportamiento y los gestos sí que hay que hacerlos parecerse a los del personaje en cuestión. En cuanto a la expresión de la cara, hay que mantenerla natural, sin (re)componerla, tal como es la suya propia."

El cine japonés también prefiere la naturalidad, pero una naturalidad que sea reconocible, y, a diferencia del cine francés y americano que le dan importancia a las pasiones en sus respectivos arcos, sus pasiones han de ser naturales, como han de ser las del personaje y las tuyas. Luego el hacer eco lo haces tú mismo, no tus amistades con el director, ni tu capacidad para levantar instintos bajos.

Esas son las tres formas de hacer cine, con eco, que hay en la actualidad.

Básicamente los dos primeros que he puesto se definen como "espíritus helenos", ya que si atendemos a lo dicho por Ernst Bickel, en "Historia de la literatura romana" ("II. El espíritu artístico y literario de los romanos -Afinidad electiva entre el espíritu artístico de los griegos y de los alemanes-"; pag. 109), cuando dice:

"La estructura del espíritu artístico de los grandes escritores helenos y áticos está ampliamente caracterizada en su polaridad con la idiosincrasia romana por un tercer fermento, que se añade a lo místico y trágico por su afición a la filosofía, esto es, por su afición al pensamiento suprasensible. Los asuntos poéticos están encandecidos en este gran arte por un pathos cósmico que logra fundir los fundamentos de la vida y origina nuevos problemas culturales."

A lo místico y a lo trágico se une la filosofía o saber suprasensible, que funde los fundamentos de la vida y origina nuevos problemas culturales en un "ir cósmico". Si no hay pensamiento suprasensible, no hay cine, literatura o teatro latino.

Lo lógico es hacer una diferencia entre cine oriental y occidental, en su hacer y resultado, como consecuencia de una raíz cultural diferente. Por lo tanto, no es tan sencilla la frase que habéis puesto.

¡Gracias por el post y buen día!

Comentarios