Sobre los "nous"

-Comentario de FB de una amiga sobre un post y mío.

https://pyrriche.blogspot.com/2019/08/un-debate-que-puede-que-te-interese.html?fbclid=IwAR0zOPX9d3b8l2Zwv96S1r4aSw6HEWxFbPZO4jcgPSzs6y0JcanKxbZFyJw

->En todas partes del mundo hay gente que se desplaza de un lado a otro,huyendo de la pobreza,las guerras y el maltrato. Alejados de sus origenes pasan muchas penurias. Habrá un numero reducido de gente criminal pero ello no debe dar lugar a que se generalice y se los vea como invasores.


-Mi comentario.
En el "Tratado de filosofía zoom" (pags. 43 y 44), de José Antonio Marina, se nos dice sobre este tema:

"Aunque ya lo saben, se lo repetiré. La inteligencia humana convierte los estímulos -que en su origen eran señales para desencadenar una acción- en significados que pueden manejarse con independencia de la acción y con los que se puede jugar. Si toco una plancha caliente, no pienso, actúo: retiro la mano. En el mundo del significado es como si la expresión ¡fuego! perdiera su carácter dinámico para convertirse en una tranquila entrada del diccionario. No pasen a la ligera por este trueque del estímulo por el significado porque es el cañamazo sobre el que cada cual puede dibujar el tapiz de su existencia. Nuestro sistema nervioso ha heredado muchas características del de nuestros antepasados animales, pero las ha aprovechado de otra manera. Las ha transfigurado "poéticamente". Iba a advertirles de que no estaba utilizando un "lenguaje figurado", pero he tropezado con esta magnífica palabra, que me resulta muy útil. Figurarse algo significa suponerlo, pensarlo, inventarlo, darle figura. El lenguaje figurado se opone al literal. Al decir que nuestra inteligencia actúa poéticamente, lo hago al pie de la letra y sintiéndome aristotélico hasta la médula. El gran Aristóteles, frente a su maestro Platón -que pensaba que conocer era reflejar las ideas-, descubrió que nuestra inteligencia conocía creando, inventando, produciendo ficciones. Por eso la denominó "nous poietikós", intelecto que poetiza. Los medievales lo tradujeron por "entendimiento agente" y perdieron el vigor de la expresión griega, que quiero recuperar. Por ello repito tantas veces la frase inmortal de Hölderlin: "Poéticamente habita el hombre la tierra". Como la palabra poesía ha adquirido un significado literario más especializado, prefiero emplear la expresión "inteligencia creadora", pero cuando la lean recuerden que traduce al "nous poietikós"."

Hay dos clases de "nous" en el entendimiento:

1) Lo que es el "nous pathetikós", que está representado por el "refrán de derechas del tiempo de los emprendedores", de:

"(El) Onceno, no estorbar."

Los "Mandamientos de la ley de Dios" son diez, si no te los conoces es obvio que lo que pienses es que no quieres estorbar, porque es la misma reacción ante la sabiduría de alguien que no sabe lo que es el fuego.

2) Lo que es el "nous poietikós", que está representado por los "Mandamientos de la ley de Dios", de esta forma:

1.-«Yo, el Señor, soy tu Dios, que te ha sacado del país de Egipto, de la casa de servidumbre. No habrá para ti otros dioses delante de mí. No te harás escultura ni imagen alguna ni de lo que hay arriba en los cielos, ni de lo que hay abajo en la tierra, ni de lo que hay en las aguas debajo de la tierra. No te postrarás ante ellas ni les darás culto» (Ex 20, 2-5).​

Esto es lo que se conoce como "amarás a Dios sobre todas las cosas", que es "verdad" o "yo verdadero" en el entendimiento agente, con el dedo pulgar de la mano derecha.

2.-«No tomarás en falso el nombre del Señor tu Dios» (Ex 20, 7; Dt 5, 11).

Esto es lo que se conoce como "no tomarás el nombre de Dios en vano", que es "error" o "yo errado" en el entendimiento agente, con el dedo índice de la mano izquierda.

3.-«Recuerda el día del sábado para santificarlo. Seis días trabajarás y harás todos tus trabajos, pero el día séptimo es día de descanso para el Señor, tu Dios. No harás ningún trabajo» (Ex 20, 8-10; cf Dt 5, 12-15).

Esto es lo que se conoce como "santificarás las fiestas", que es "concepto" o "conocimiento" en el entendimiento agente, con el dedo corazón de la mano izquierda.

4.-«Honra a tu padre y a tu madre, para que se prolonguen tus días sobre la tierra que el Señor, tu Dios, te va a dar» (Ex 20, 12).

Esto es lo que se conoce como "honrarás a tu padre y a tu madre", que es "sueño" o "ensueño" en el entendimiento agente, con el dedo anular de la mano izquierda.

5.-«No matarás» (Ex 20, 13).

Esto es lo que se conoce como "no matarás", que es "ignorancia" en "sabiduría" en el entendimiento agente, con el dedo meñique de la mano izquierda.

Estos 5 primeros marcan el camino de la "ignorancia" (de derecha a izquierda).

6.-«No cometerás adulterio» (Ex 20, 14; Dt 5, 17).

Esto es lo que se conoce como "no cometerás actos impuros", que es "verdad" o "yo verdadero" en el entendimiento agente, con el dedo pulgar de la mano izquierda.

7.-«No robarás» (Ex 20, 15; Dt 5,19).

Esto es lo que se conoce como "no robarás", que es "error" o "yo erróneo" en el entendimiento agente, con el dedo índice de la mano derecha.

8.-«No darás testimonio falso contra tu prójimo» (Ex 20, 16).

Esto es lo que se conoce como "no darás falsos testimonios ni mentirás", que es "concepto" o "conocimiento" en el entendimiento agente, con el dedo corazón de la mano derecha.

9.-«No codiciarás la casa de tu prójimo, ni codiciarás la mujer de tu prójimo, ni su siervo, ni su sierva» (Ex 20, 17).

Esto es lo que se conoce como "no consentirás pensamientos ni deseos impuros", que es "sueño" o "yo mismo" en el entendimiento agente, con el dedo anular de la mano derecha.

10.-«No codiciarás [...] nada que [...] sea de tu prójimo» (Ex 20, 17). «No desearás su casa, su campo, su siervo o su sierva, su buey o su asno: nada que sea de tu prójimo» (Dt 5, 21).

Esto es lo que se conoce como "no codiciarás los bienes ajenos", que es "sabiduría" en el entendimiento agente, con el dedo meñique de la mano derecha.

Estos 5 segundo marcan el camino de la "sabiduría" (de izquierda a derecha).

En mi caso, hago público todo lo que sé, precisamente por una lesión que ya comenté con el punto 10 - https://bit.ly/34beIux -.

Este es el "nous poietikós" y por el cuál se puede saber la calidad moral y ética de una persona tal y como lo sabían los griegos antiguos. Es lo que le falta a la gran mayoría de personas que vienen a nuestro país o que emigran, ya que no se dan cuenta de que, para permanecer, cualquier información te ha de quemar si es que quieres darte cuenta de la calidad de la persona que tienes en tu vida.

Aquí te lo dejo, amiga. Espero que te sea útil.

¡Gracias por mencionarlo y buenas tardes!

Comentarios